Tilted Axis is set to release nearly 20 experimental literary titles in the U.S., including award-winning works from lesser-known authors.
**Innovative British Publisher Tilted Axis Expands to U.S. Market**

**Innovative British Publisher Tilted Axis Expands to U.S. Market**
Tilted Axis Books brings experimental literature to North America, showcasing groundbreaking translations.
With a focus on avant-garde translated literature, the British publisher Tilted Axis is making strides to promote innovative voices in the book industry as it expands into the American market. Founded to champion stories that larger publishing houses may overlook, Tilted Axis has gained recognition for its commitment to subversive and experimental works, providing a platform for untranslatable and unconventional narratives.
Kristen Vida Alfaro, the publisher behind Tilted Axis, highlighted the significant risks associated with the type of literature they publish. "These are stories written in languages that often hadn’t been translated into English before," she emphasized. This approach allows the press to curate distinctive literary offerings that expand readers' horizons.
One standout title in their upcoming U.S. catalog is "Delicious Hunger," a collection of stories by Singaporean author Hai Fan. Translator Jeremy Tiang discovered this work while perusing a bookstore in Singapore. The collection is a poignant reflection on the author’s experiences as a guerrilla fighter in Southeast Asia. Securing a home for the book was not easy; it faced rejection from 29 American publishers before Tilted Axis recognized its merit and agreed to publish it. The translation went on to receive an English PEN Translates Award, marking it as a significant achievement for Singaporean literature.
Set to hit the U.S. market this June, "Delicious Hunger" is part of a broader initiative by Tilted Axis, which will introduce nearly 20 titles to American readers this year. The first wave is scheduled for release this month, promising to invigorate the literary landscape with fresh and experimental narratives that challenge conventional storytelling. As the publishing house broadens its reach, it aims to uplift unique voices and highlight the richness of world literature in the bustling U.S. market.
Kristen Vida Alfaro, the publisher behind Tilted Axis, highlighted the significant risks associated with the type of literature they publish. "These are stories written in languages that often hadn’t been translated into English before," she emphasized. This approach allows the press to curate distinctive literary offerings that expand readers' horizons.
One standout title in their upcoming U.S. catalog is "Delicious Hunger," a collection of stories by Singaporean author Hai Fan. Translator Jeremy Tiang discovered this work while perusing a bookstore in Singapore. The collection is a poignant reflection on the author’s experiences as a guerrilla fighter in Southeast Asia. Securing a home for the book was not easy; it faced rejection from 29 American publishers before Tilted Axis recognized its merit and agreed to publish it. The translation went on to receive an English PEN Translates Award, marking it as a significant achievement for Singaporean literature.
Set to hit the U.S. market this June, "Delicious Hunger" is part of a broader initiative by Tilted Axis, which will introduce nearly 20 titles to American readers this year. The first wave is scheduled for release this month, promising to invigorate the literary landscape with fresh and experimental narratives that challenge conventional storytelling. As the publishing house broadens its reach, it aims to uplift unique voices and highlight the richness of world literature in the bustling U.S. market.